お世辞 - oseji - подробная информация о слове или выражении |
>>> (1000) お世辞 [o.se.ji0] — комплимент; лесть (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 空々しいお世辞を言う. — расточать пустые комплименты; > 下心があってお世辞をいうのだ. — он с умыслом говорит комплименты; > お世辞を言わせる. — напрашиваться на комплименты; > お世辞を言う. — говорить комплименты; > お世辞を言い合う. — обменяться комплиментами (любезностями). > お世辞を使う. — льстить кому-л.; обольщать кого-л.; > お世辞の使い分けをする. — умело говорить любезности. > お世辞のないところを申しますと. — откровенно говоря, говоря без обиняков. > お世辞のない. — откровенный, прямой; резкий; > お世辞のいい. — любезный, вежливый; > お世辞たらだらである. — рассыпаться в комплиментах; > お世辞たっぷりの手紙. — письмо полное комплиментов. > ありきたりのお世辞. — банальная (трафаретная) любезность. |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.