沢 - sawa - подробная информация о слове или выражении |
>>> (11900) 沢 [sawa2] — болото (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (29200) 沼 [numa2] — болото; трясина; (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово >>> ミルクを沢山入れたコーヒー [miruku wo takusan ireta kouhi:] — кофе с большим количеством молока (G) (I) (W) (goo) Дополнительные примеры > 食べ物に贅沢をする,. — 口が贅沢である любить (иметь) изысканный стол; > 随分沢山な. — уйма, масса чего-л.; > 金属性の光沢. — металлический блеск. > 金の要る事が沢山ある. — деньги нужны на многое; > 金といってもそう沢山はない. — денег у меня не так уж много; > 贅沢三昧に暮らす. — утопать в роскоши; > 贅沢を言う. — требовать (желать) слишком многого. > 贅沢をしない人. — человек, ведущий скромный образ жизни; > 贅沢は兔も角彼は今日食うのに困っている. — какая там роскошь, ему сейчас есть не на что. > 贅沢に使う. — использовать слишком много; тратить попусту, расточать; > 贅沢な人. — человек, живущий на широкую ногу; расточительный человек; > 色々の御馳走を沢山乗せてある食卓. — стол, заставленный всякими яствами (угощениями), богато накрытый стол; > 盛り沢山な番組. — богатая программа. > 痴話沢山の夫婦. — [нежно] любящие [друг друга] супруги. > 沢庵の香々. — маринованная редька. > 沢山用事がある. — иметь много дел; > 沢山の果実. — много фруктов; > 沢山の月給. — большое жалованье; > 机の上に沢山ちりが積もっていた. — на столе лежал толстый слой пыли. > 文明の恩沢に与る. — пользоваться благами цивилизации. |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.